THE DAO OF TRANSLATION

翻译之道


Introduction to the speaker Douglas Robinson is Dean of the Faculty of Arts and Chair Professor of English in Hong Kong Baptist University. His research interests are human communication, translation studies, literature, and rhetoric, etc.. He is a productive writer and his works on translation studies include The Translator's Turn (Johns Hopkins UP, 1991), Translation and Taboo (Northern Illinois UP, 1996), What Is Translation? (Kent State UP, 1997), Becoming a Translator (Routledge, 1997, 2003, 2012), Translation and Empire (St. Jerome, 1997), Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche (St. Jerome, 1997), Who Translates? (SUNY Press, 2001), Translation and the Problem of Sway (John Benjamins, 2011), Schleiermacher’s Icoses (Zeta Books, 2013), etc. The Dao of Translation, on which this lecture series is based, is forthcoming from Routledge in summer, 2015.